Путеводитель по Крыму

Рецепты Зверозуба

 

ГОЛОД ПО НАЦИОНАЛИЗМУ

остается после крымских ресторанов

 

Этот заголовок я придумал в прошлом году (материал-то сразу не соберешь, точнее – не съешь), но похоже зачинателей аппетитного бизнеса в этом сезоне уже никогда не устроят конструкции из маскировочных сетей и виноградных колышков.

Строят нынче основательно, красиво, с выдумкой. Иногда это забавно: пиратские, гусарские, рыцарские, гангстерские и даже вампирские заведения. Иногда удивительно: например, “Кафе “Скиф” – французская кухня” или русская бревенчатая изба с вывеской “Алие” и крымско-татарскими блюдами.

“Смесь французского с нижегородским” все еще господствует, а этнографы все еще не стали самыми необходимыми консультантами.

Тем не менее, волны рыночной стихии возносят сегодня тех, кто выдерживает стиль, и топят других, у кого желание просто заработать отодвигает “культур-мультур” на задний план.

Путь к сердцу туриста лежит через желудок, питание на отдыхе часть приключений и самый верный путь поглощения культурных ценностей: вкус и запах, цвет и ритм, ритуалы общения и идеалы домашнего уюта, музыка и танец – вспомним фильм “Ресторан господина Септимо” с неподражаемым Луи де Фюнесом, лучше не объяснишь.

Конечно, французы – короли ресторана. И конечно, в Крыму всегда есть место французской кухне. Для справки: в Берлине 2 тысячи французских ресторанов и только 19 немецких. Дело не в национальности хозяев, а в стиле. И не столько в красоте, сколько в ясности. Уже по архитектуре здания и вывеске должно быть понятно, чем здесь кормят и как. В простоте и ясности секрет всемирного успеха “МакДональдс” и других ресторанных сетей. Но проверенные веками (и воспетые поэтами-гуляками) национальные традиции, вероятно, сильнее выдумок нынешних времен, хотя тот же “МакДональдс”, пожалуй, несет в себе черты американско-канадского характера, мощно поддержанного видео, комиксами и фантиками жвачек.

А что может предложить Крым романтикам, воспитанным на классике? Армянские, греческие, грузинские, турецкие, итальянские, венгерские, кельтские, скифские, еврейские, английские заведения; совсем немного (?!) русских и украинских, китайские, “обобщенно” восточные или кавказские (довольно много) и больше всего крымско-татарских. Правда, они-то как раз не очень крымские и не вполне татарские. Из сотен или, может, тысяч наберется едва с десяток таких, где архитектура, мебель, ковры, посуда, костюмы официантов, музыка выдержаны в национальных традициях. Крымские татары не воспринимают пока свою культуру как туристический ресурс, а ведь это их главный капитал и общий капитал всех крымчан. Туризм держится на контрастах, человек едет отдыхать не туда, где лучше, а туда, где все по-другому. Страны с отвратительным климатом и полувековой политической нестабильностью, вроде Таиланда, лидируют в приеме туристов (в частности, российских), благодаря национальной самобытности.

Крым совершенно уникален своим многонациональным букетом – более 80 народов живут бок о бок веками и даже тысячелетиями. Наверное, я не решусь отведать свежезамороженный нерпичий глаз (писатель чукча Юрий Рытхуэ получал это лакомство за пятерки в школе), но я с радостью отправился бы в польский, литовский или немецкий ресторан – вспомнить друзей. Крымские чехи или болгары, судя по телепрограммам, люди деловые и веселые – так зовите в гости!

Крымских японцев пока нет, но японские рестораны или суши-бары как бы обязательный нынче элемент туристического бизнеса. Каменные садики уже бросились лепить кто во что горазд – камней, конечно не жалко, но кушать среди них борщ и котлеты…

Зато крымские эфиопы (из студентов и от студентов) уже убедили кое-кого, меня например, что жить умеют со вкусом. Крымские корейцы живут среди нас подольше, и через рынки приобщили практически всех к своим острым закускам, но ресторанов я не видел.

Ну и как всякий русский после быстрой езды я “жалал” бы закатиться к цыганам – “А нэту”. Цыганки-то на всех вокзалах бросаются в глаза в прямом и переносном смысле (и красивые-то какие!), а вот ни тем заняты – обидно. В Германии, например, цыганские блюда очень популярны, имеют романтично-опереточный привкус.

Вообще, в путеводителях для европейцев раздел “местная кухня” обязателен. Планируя путешествие и делая выбор той или иной страны, человек сравнивает не только руины или стандартные прелести гостиниц, но и ПРЕДВКУШАЕТ…

Дорогу осилит едящий!

 

Дополнения и исправления с радостью приму на zzub@bk.ru и желательно на две персоны – невозможно покушать во всех крымских заведениях, но я буду стараться.



Хостинг от uCoz