ГОЛОД ПО
НАЦИОНАЛИЗМУ
остается после
крымских ресторанов
Этот заголовок я придумал в прошлом году (материал-то
сразу не соберешь, точнее – не съешь), но
похоже зачинателей аппетитного бизнеса в этом сезоне уже никогда не
устроят конструкции из маскировочных сетей и виноградных колышков.
Строят нынче основательно, красиво, с выдумкой. Иногда это
забавно: пиратские, гусарские, рыцарские, гангстерские и даже вампирские
заведения. Иногда удивительно: например, “Кафе “Скиф” – французская кухня” или
русская бревенчатая изба с вывеской “Алие” и крымско-татарскими блюдами.
“Смесь французского с нижегородским”
все еще господствует, а этнографы все еще не стали самыми необходимыми
консультантами.
Тем не менее, волны рыночной стихии
возносят сегодня тех, кто выдерживает стиль, и топят других, у кого желание
просто заработать отодвигает “культур-мультур” на задний план.
Путь к сердцу туриста лежит через
желудок, питание на отдыхе часть приключений и самый верный путь поглощения
культурных ценностей: вкус и запах, цвет и ритм, ритуалы общения и идеалы
домашнего уюта, музыка и танец – вспомним фильм “Ресторан господина Септимо” с
неподражаемым Луи де Фюнесом, лучше не объяснишь.
Конечно, французы – короли ресторана. И конечно, в Крыму всегда есть
место французской кухне. Для справки: в Берлине 2 тысячи французских ресторанов
и только 19 немецких. Дело не в национальности хозяев, а в стиле. И не столько
в красоте, сколько в ясности. Уже по архитектуре здания и вывеске должно быть
понятно, чем здесь кормят и как. В простоте и ясности секрет всемирного успеха
“МакДональдс” и других ресторанных сетей. Но проверенные веками (и воспетые
поэтами-гуляками) национальные традиции, вероятно, сильнее выдумок нынешних
времен, хотя тот же “МакДональдс”, пожалуй, несет в себе черты
американско-канадского характера, мощно поддержанного видео, комиксами и
фантиками жвачек.
А что может предложить Крым романтикам,
воспитанным на классике? Армянские, греческие, грузинские, турецкие, итальянские,
венгерские, кельтские, скифские, еврейские, английские заведения; совсем
немного (?!) русских и украинских, китайские, “обобщенно” восточные или
кавказские (довольно много) и больше всего крымско-татарских. Правда, они-то
как раз не очень крымские и не вполне татарские. Из сотен или, может, тысяч
наберется едва с десяток таких, где архитектура, мебель, ковры, посуда, костюмы
официантов, музыка выдержаны в национальных традициях. Крымские татары не
воспринимают пока свою культуру как туристический ресурс, а ведь это их главный
капитал и общий капитал всех крымчан. Туризм держится на контрастах, человек
едет отдыхать не туда, где лучше, а туда, где все по-другому. Страны с
отвратительным климатом и полувековой политической нестабильностью, вроде
Таиланда, лидируют в приеме туристов (в частности, российских), благодаря
национальной самобытности.
Крым совершенно уникален своим
многонациональным букетом – более 80 народов живут бок о бок веками и даже
тысячелетиями. Наверное, я не решусь отведать свежезамороженный нерпичий глаз
(писатель чукча Юрий Рытхуэ получал это лакомство за пятерки в школе), но я с
радостью отправился бы в польский, литовский или немецкий ресторан – вспомнить
друзей. Крымские чехи или болгары, судя по телепрограммам, люди деловые и веселые
– так зовите в гости!
Крымских японцев пока нет, но японские
рестораны или суши-бары как бы обязательный нынче элемент туристического
бизнеса. Каменные садики уже бросились лепить кто во что горазд – камней,
конечно не жалко, но кушать среди них борщ и котлеты…
Зато крымские эфиопы (из студентов и от
студентов) уже убедили кое-кого, меня например, что жить умеют со вкусом.
Крымские корейцы живут среди нас подольше, и через рынки приобщили практически
всех к своим острым закускам, но ресторанов я не видел.
Ну и как всякий русский после быстрой
езды я “жалал” бы закатиться к цыганам – “А нэту”. Цыганки-то на всех вокзалах
бросаются в глаза в прямом и переносном смысле (и красивые-то какие!), а вот ни
тем заняты – обидно. В Германии, например, цыганские блюда очень популярны,
имеют романтично-опереточный привкус.
Вообще, в путеводителях для европейцев
раздел “местная кухня” обязателен. Планируя путешествие и делая выбор той или
иной страны, человек сравнивает не только руины или стандартные прелести
гостиниц, но и ПРЕДВКУШАЕТ…
Дорогу осилит
едящий!
Дополнения и исправления с радостью
приму на zzub@bk.ru
и желательно на две персоны – невозможно покушать во всех крымских заведениях, но я буду стараться.